2005年4月號 CBETA 發行 |
|
|
編者的話 |
|
各位親愛的讀者,您好:
由於過年期間出版 CBETA 光碟及網站全面更新,一度造成了各組例行工作延後,但隨著時間流逝,大家都很認真的一一站回軌道上,一起為著 CBETA 的目標而持續努力,本月有不少新的激盪產生了火花,歡迎諸位大德與我們分享,也請不吝指教。當然,更歡迎有志為佛法流傳盡上綿薄之力的同好一起來參與 CBETA。 電子報編輯 敬上 |
|
|
|
徵人啟事 |
|
職 稱 : 中華電子佛典協會(CBETA) 標記人員(乙名) 工作項目 :
工作地點 :新北投中華佛教文化館(近捷運新北投站) 工作待遇 : 面議 應徵條件 :
應徵方式 :請將電子履歷 E-Mail 至 maha@cbeta.org |
|
|
|
最新經文下載訊息 |
|
本月 CBETA 新增了六冊《卍續藏》經文,分別是 X75、X76、X77、X78(上半冊)、X87(下半冊)、X88 , 以上扣除《大正藏》重複經目後,總共有 321 卷。此外,原文無句讀者,皆已重新圈點,合計有 148 卷。 歡迎至 CBETA 網站下載,也感謝下列網站同步提供下載服務。 CBETA (台灣大學) 歡迎各位的蒞臨,並給予我們您寶貴的意見。 |
|
|
|
各組最新進度 |
|
◎輸校組
◎研發組
◎標記組
◎缺字組
◎網資組
|
|
|
|
一步一腳印
--
CBETA 經驗分享 |
|
■ 佛典漢字資料庫的建構 CBETA 處理電子佛典至今,除了 Big5 系統原有的近 一萬四千字之外,又累積了約一萬七千個缺字,這些缺字也就是指在 Big5 系統之外的字。 使用者看到這些字時,往往不明其義者多,而一般等級的字典又不易查到,如果能有個好用的工具,在讀經可以隨手查到經文用字的意義,那是多麼方便的事。 CBETA 也有想到這一層,但畢竟製作字典不是 CBETA 的專長,何況份內工作已多,根本也沒有額外的時間。但在參考教育部異體字字典網站 (http://140.111.1.40/main.htm) 之後,一直就覺得它是很方便的工具,若能將 CBETA 的漢字資料庫與其結合,應該能有事半功倍的成果。 於是 CBETA 缺字組同仁努力地查詢諸多缺字的相關基本資訊,只為了將缺字的資料紮實化,進而連結該字典的資料,而這個連結的工作,我們希望由諸位法友大德協助,利用眾多的人力,在最短的時間內將資料建置完成。 再過數日,應該就會有邀請大德們協助的活動,如果您有興趣一起來參與,在磨拳擦掌之際,歡迎您先至該網站了解如何查詢使用,到時必能讓大德們大展身手一番。 相信查詢過電子佛典的大德都會有同樣的問題,在查詢「文殊師利」之後,是不是還要再找找「曼殊師利」,因為這二者是異譯詞。除此之外,還應該再查查「妙吉祥」,這是漢譯後的同義詞。 諸如此類的同義詞問題,也是 CBETA 想深入處理的環節,希望有一天,使用者要查詢「文殊菩薩」時,相關的用詞都能列出讓使用者參考,真的讓八萬四千法門都能在彈指瞬間就呈現在我們的眼前。 這個工程並不容易,要找尋許多相關的資料,所幸歷來三藏中就有不少大德做過許多整理,只要我們利用一些技巧,就能由三藏中找到這類資料,再利用數位資訊的便利性,即可不斷地累積,讓大家在使用上愈來愈便利。 在與視障朋友的接觸後,CBETA 興起了製作點字版佛典的想法。 於是在同仁們研究理解之後,才知道點字版的關鍵在於文字的發音,有了正確的發音才能做出正確的點字版佛典。 因此,CBETA 佛典漢字資料庫的建置更形重要。但眾所皆知,漢字一字多音的情況是不勝枚舉了,若想自動找到正確的發音,眼前幾乎是不可能的任務。 在屈就現實的因緣下,CBETA 暫時決定不處理破音字的問題,此問題就留給國學、文字學等專家們去努力,我們不能因為此問題不解決,就讓視障朋友沒有接觸佛典的機會,是故我們只求做出八十分的點字版,但能讓需要的朋友能有機會深入經藏,能沐浴在佛法的恩澤中。 另一個相關的議題,則是語音版佛典,也就是讓電腦來幫我們讀經,讓無暇閱藏的人,可以一邊工作,一邊聽佛經。但這問題同樣卡在發音的正確度與破音字的選擇。故此部份 CBETA 暫不考慮,有興趣的大德們可以尋找市面上相關的讀誦程式,如果你不在意發音的問題,倒是有不少現成的工具可以試試。 如果您有注意到最近的佛典下載訊息,相信您會發現有不少佛典我們都自行加入了句讀。加入句讀的最大好處當然是閱讀起來比較容易理解,另一個技術上的原因,是方便文句的檢索。 和句讀相關的議題,是新式標點的試作。看過新式標點經文的朋友,大多讚賞新式標點增加了閱讀的舒適與理解的能力,因此 CBETA 也與相關的專家學者合作,嘗試由一些較常見的經典試作新式標點,並研究相關的程式搭配問題。 這部份我們預計會開啟新的討論區,若有難以標點的經文,我們會在討論區中請教學者大德們,屆時還請學有專長的大德們不吝指導。 高麗藏電子佛典的問世,是電子佛典界的一件重要的大事。而高麗藏同時也是大正藏的底本,當這高麗藏與大正藏二種電子檔同時出現時,可以做什麼事呢? CBETA 首先是開始比對二個版本,藉此檢查大正藏是否完全是以高麗藏為底本?是否會有什麼意外的狀況? 比對至今,果然發現不少問題,若有機會,這些問題會日後陸續地與諸位分享。 關於上述諸多議題,如果您有任何更好的建議或指教,我們非常歡迎您的來信指導。感謝您! |
|
|
|
回覆讀者來函 |
|
讀者來函:
CBETA 回覆:
讀者來函:
CBETA 回覆:
讀者來函:
CBETA 回覆:
讀者來函:
CBETA 回覆:
讀者來函:
CBETA 回覆:
|
|
|
|
網站導覽 | |
由於此次提及文字查詢的相關訊息,所以再度介紹教育部異體字字典網站 ( http://140.111.1.40/ ) 。 中國文字在歷史的變化,可以說是非常多彩多姿的。一字多形,一形多體正是說明了其多變的外貌。 在佛典電子化的過程中,也常針對諸多罕見的字感到傷腦筋,而教育部這個異體字字典的網站,則提供了很多的協助,若各位亦有需要查詢一些一般字典不易見到的字,這個網站是很不錯的選擇。在此推薦給各位。 在此也希望有興趣協助 CBETA 查詢漢字的朋友能先熟悉此站的查詢及結構,近日 CBETA 即將展開此活動。 |
|
|
|
交流園地 | |
歡迎投稿!來稿請寄至這裡。 |
![]() website: http://www.cbeta.org/ email: service@cbeta.org 11246 台北市北投區光明路276號4樓 TEL:(02)28932133 FAX:(02)28930043 |