第 90 期 2006年10月號 CBETA 發行 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
編者的話 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
各位親愛的讀者,您好: 在本期的「一步一腳印」專欄當中,我們提出了一套大藏經三碼的編碼系統,這是因為在過去我們只用單碼來表示,目前則遇上了單碼已不敷使用的困境,再加上學教界皆無共同的標準,所以我們草擬了這份編碼系統,打算日後會逐漸採用,因此希望諸位專家學者大德們,能針對此編碼不吝給予指教,以期能共同建立共同的標準。 電子報編輯 敬上 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
各組最新進度 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
◎輸校組
◎標記組
◎研發組
◎文字組
◎網資組
◎新標專案
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一步一腳印 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
■ 藏經代碼--三碼ID 在過去,我們習慣用單碼英文來表示某一部大藏經,例如 T 表示大正藏,K 表示高麗藏,這些都是常見的慣例,但是 CBETA 在大藏經目錄的整理過程中,認為單碼已不足以用來為所有的藏經編碼,所以我們草擬了一份編碼系統,原本只用二碼,在參考了維習安博士的建議後,採用了底下的三碼系統。 第一個碼是語言碼,我們暫時訂出了漢文大藏經的系統,留下其它語系大藏經的空缺,以待日後能整合。第二碼則是依朝代或國別,第三碼則是藏經的代碼,通常是用名稱的縮寫。 為了相容過去的習慣,我們也會保留單碼的使用,不過單碼能支援的數量有限,只有常見的藏經會使用單碼。 我們希望這套三碼系統能與各界學者專家討論,共同規劃出一套大家都覺得能接受的成果,以做為日後共同的標準,因此也請諸位學者大德不吝指教。 原則
第一碼 藏經語文
漢文
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
回覆讀者來函
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
讀者來函:
CBETA 回覆:
讀者來函:
CBETA 回覆: 原書本身即為 “洪度善”但是經查證《釋氏稽古略》卷四:T49n2037_p0881b13║飯僧嚫金練塘居士洪慶善持江東使節。夜 T49n2037_p0881b14║宿池州梅山。愚丘宗禪師迎之相與夜話。洪以及相關資料,皆指出為洪慶善,故我們已修訂經文,感謝您的來函指教。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
交流園地 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
歡迎建議與指教!來函請寄至這裡。 |
![]() website: http://www.cbeta.org/ email: service@cbeta.org 11246 臺北市北投區光明路 276 號 4 樓 TEL:(02) 2893-2133 FAX:(02) 2893-0043 |