CBETA E-News 中華電子佛典協會新聞電子報

1999-09-24 第五期

【 本期專題 】標記語言的應用(二)............................研發組
【 本期內容 】
最新訊息》《專題報導》《法語選粹》《中秋專輯》《交流園地》《網際導覽》《下期預告

最新訊息

◎台北時間一九九九年九月二十一日一時四十七分,於南投埔里發生震度達七.三級的集集大地震。中華電子佛典協會全體成員均安好,感謝各方友人關懷,在此一併致謝,並為所有罹難同胞們致哀,向所有救難勇士們致敬,也為所有災民祈福。願將一切製作電子佛典的功德迴向給這個苦難的娑婆世界。(中華電子佛典協會)

◎九月初完成大正藏第二十二至二十四冊上網(律部),預計於十月初上網第二十五至二十九冊(釋經論部 及 毘曇部)。(網路組)

◎網頁下載界面維護。(資訊組)

◎T17(經集部四)、T32(論集部)校對完成。(校對組)

◎T01(阿含部上)校勘條目輸入完成。(輸入組)

◎完成佛學辭典程式上網供大眾下載測試。(發行組) (請至下載篇下載測試)

◎本會免費提供國內各佛學院所及各佛學社團電子佛典光碟,詳情見交流園地。(發行組)

專題報導

標記語言的應用(二)


簡介學術版XML標記──以《般若波羅蜜多心經》為例(上)
CBETA研發組撰
一、前言
二、標記符號的設定
三、標記符號的應用
  1. 經文的標記
  2. 校勘條目 vs <app> (Apparatus Entry)
  3.《般若波羅蜜多心經》學術版XML電子檔範例
四、結語
附件:學術版XML之DTD的設定


一、前言
  在佛典電子化的過程中,如果僅僅只是做文字的電子化,那便喪失了原來書本資料所擁有的許多寶貴資訊,例如:經名、年代、作者、譯者、校勘等等。因此 CBETA的大正藏電子化工作,使用XML(eXtensible Markup Language) 標記技術將這些寶貴的資訊記錄下來,以便後續進行更廣泛的學術研究應用。

  XML 是一個允許使用者自訂標記的語言,佛教經典是否能有一套共同的標準標記,以利將來的資訊交換?CBETA採用國際標準TEI (Text Encoding and Interchange),TEI 是針對電子文獻所制定的標準標記組(tag set),透過使用國際標準標記,使 CBETA製作的電子佛典更便於國際間分享。

  然而,由於 TEI並不是針對中文文獻所設計的,在 CBETA的實做過程中,發現仍然有許多標記是 TEI所未提供的,於是我們採用這樣的策略:儘量採用 TEI標準的標記,在 TEI裏實在找不到適用的標記,便嘗試著自己制定適用於中文佛典的標記。期待 CBETA這樣的工作,能為未來佛典的標準標記有所貢獻。

  以下就延續簡單標記的介紹,說明CBETA學術版XML佛典電子化的文件標準標記。

二、標記符號的設定

  CBETA學術版XML所用的標記符號有下列數種:

<header>:表示一經電子檔的開頭。
<title>:表示經文等的標題。
<trailer>:表示卷終的經題。
<app>:Apparatus Entry,表示底本與異本之容器,含<lem>,<rdg>。
<lem>:Lemma,表示底本的文字,在wit屬性(Witness)記錄版本的名稱。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<rdg>:Reading,表示異本的文字,在wit屬性記錄版本的名稱。只允許<note>及<p>二種標記。
<div1>:Text Division,在經文中把它看成是一部經文的完整內容。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<juan>:表示「卷」(juan)。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<jhead>:表示「卷」(juan)的開頭(head)。
<byline>:表示「作者」、「譯者」等。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<head>:表示一經中的「品」名。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<p>:Paragraph,表示經文的一個「段落」。可包含一組以上的<app>標記定型式。
<pb>:Page Break,表示「欄」。
<lb>:Line Break,表示每行的行首資訊。
<lg>:Line Group,表示一首「偈頌」之容器,含<l>。
<l>:Verse Line,表示一句四言、五言、七言或九言的「偈頌」。
<fan>:表示反切音之容器,含<zi>,<yin>。
<zi>:表示反切音解的目的字。
<yin>:表示反切音解的音。
<note>:表示「注」。
<corr>:Correction,表示訂正。
&lac; :表示經文「缺」某字。
<skgloss>:表示梵語之容器,含有<gloss>,<term>。
<gloss>:表示梵語。
<term>:表示漢語詞。可包含一組以上的<app>標記定型式。

三、標記符號的應用

1. 經文的標記

  CBETA學術版所用的標記甚多,不能一一介紹,在這裡首先以唐玄奘所譯的《般若波羅蜜多心經》為例,簡略介紹給大家認識。

【<div1>】(Text Division)
如前所言,<div1>在經文中把它看成是一部經文的完整內容。其屬性(type)可分為:「經」(<div1 type="juan">)和「品」(<div1 type="pin">)二種。以《般若波羅蜜多心經》為例,如下所示。

【XML電子檔】:

<lb n="0848c04"/><div1 type="jing"><title>般若波羅蜜多心經</title>
……
<lb n="0848c24"/><trailer><title>般若波羅蜜多心經</title></trailer>
</div1>

【<byline>】
  表示「作者」(<byline type="Author">)、「譯者」(<byline type="Translator">)等。

【XML電子檔】:

<lb n="0848c06"/>< byline type="Translator">唐三藏法師玄奘譯</byline>

【<p>】(Paragraph)

<p>(Paragraph)表示經文的一個「段落」。其屬性有「夾注」(<p type="inline">...</p>)、「卷末附文」(<p type="w">...</p>)、「咒」(<p type="dharani">...</p>)等。

【XML電子檔】:

<p><lb n="0848c07"/>觀自在菩薩。
……
<lb n="0848c23"/>菩提<app n="084807">
            <lem>僧莎</lem>
            <rdg wit="【三】">薩婆</rdg>
           </app>訶
</p>

【<pb>】(Page Break)與【<lb>】(Line Break)
  大正藏經文中,一頁有上中下三欄,每欄二十九行。在XML電子檔中,以<pb>表示「欄」。以<lb>表示每行的行首資訊。如下所示:

<pb ed="T" id="T08.0251.0848c" n="0848c"/>
<lb n="0848c01"/>   
<lb n="0848c02"/>
<lb n="0848c03"/>
<lb n="0848c04"/></div1><div1 type="jing">
<head><skgloss n="084801">
        <gloss>Praj&ntilde;&amacron;p&amacron;ramit&amacron;
           h&rdotblw;daya(A.小).</gloss>
        <term><title>般若波羅蜜多心經</title></term>
</skgloss>
</head>


2. 校勘條目 vs <app> (Apparatus Entry)

A. 【<app>】標記定型式

  除了認識 CBETA學術版經文中的標記外,有一組重要的標記定型式,大家非得知道不可,那就是標記校勘條目的<app>標記定型式。
  經文中或有一筆一條校勘條目、或有一筆二條校勘條目、或有一筆三條校勘條目,在XML電子檔中都以<app>標記定型式來呈現校勘條目的內容,如下所示:

【標記定型式】:

<app>
<lem>...</lem>
<rdg wit=【?】>...</rdg>
<app>

  其中<lem>...</lem>標記大正藏的經文字。<rdg wit=【?】>...</rdg>標記其他版本的校勘字。而<rdg wit=【?】>...</rdg>可能有多筆,視情況決定。【?】表示版本名,如宋元明三本表示【三】,聖本表示【聖】,宮本表示【宮】等。在標記<juan>、<byline>、<head>、<p>和<skgloss>等,可包含一組以上的<app>標記定型式。

B.【&lac;】(缺)

  在介紹<app>標記定型式之前,首先必須瞭解「&lac;」的用法。大正藏的校勘條目有時以「+」表示其他版本多了某字,以「-」表示大正藏少了某字,在XML電子檔往往以「&lac;」適時的表示該筆校勘條目的內容,「&lac;」即「缺」意。

C.【<app>】標記定型式的應用

  大正藏的校勘略符,有提到「作(various reading)」、「無(omit;diest)」、「有(add)」、「下同與*」和「漢梵語詞」等校勘資訊,以下就《般若波羅蜜多心經》為例,一一介紹。

【作(various reading)】
  經文中,一筆的校勘條目,就是甲字作乙字。如《般若波羅蜜多心經》的 T08.251.848c的「菩提[07]僧莎訶」的「僧莎」二字,宋元明三本作「薩婆」二字。

【大正藏】:
經文      菩提[07]僧莎訶
校勘條目    [07]僧莎=薩婆【三】

【XML電子檔】:
    <lb n="0848c23"/>菩提<app n="084807">
                <lem>僧莎</lem>
                <rdg wit="【三】">薩婆</rdg>
               </app>

【有(add)】
  《般若波羅蜜多心經》的T08.251.848c的「[02]唐三藏」,大正藏有「唐」字,但是宋本少了「唐」字。在XML電子檔中,以<lem>標記「唐」字,同時將<rdg wit="【宋】">&lac;</rdg>寫成「&lac;」,「&lac;」即「缺」意,表示在宋本《般若波羅蜜多心經》少了「唐」字。

【大正藏】:
經文(譯者)  [02]唐三藏法師玄[03]奘譯
校勘條目    [02]〔唐〕-【宋】
        [03]奘+(奉詔)【三】

【XML電子檔】:
    <lb n="0848c06"/>
      <byline>
        <app n="084802">
          <lem>唐</lem>
          <rdg wit="【宋】">&lac;</rdg>
        </app>三藏法師玄奘<app n="084803">
                   <lem>&lac;</lem>
                   <rdg wit="【三】">奉詔</rdg>
                 </app>譯
       </byline>

【無(omit;diest)】
  同例如上所示,經文中的「玄[03]奘譯」三字,大正藏少了「奉詔」二字,宋元明三本作「玄奘奉詔譯」五字。在XML電子檔中,以<lem>標記「&lac;」,「&lac;」即「缺」意,在<rdg wit="【三】">奉詔</rdg>標記宋元明三本的《般若波羅蜜多心經》多了「奉詔」二字。

【下同與*】
  大正藏經文中經常可以在經文中或校勘條目中看到「*」的校勘符號或「下同」二字的注明。在大正藏略符中,「*」的校勘符號表示「下同」(so below, so above)的意思。經文或校勘條目中有時用「*」,有時用「下同」二字。
  在XML電子檔中,以<app>標記第一筆的校勘字,如果第二筆的校勘字出現「*」,就得重覆第一筆的校勘條目之資訊。如《般若波羅蜜多心經》「揭[04]帝揭[05] 帝」的「帝」字,宋元明三本作「諦」字,該「帝」字在下一句「般羅揭*帝」出現,該「帝」字卻以「*」表示,此時以校勘代碼「n="y084801"」表示這「*」在這一頁(T08.251.848c)是第一個「*」的校勘碼,並重複校勘碼[05]的校勘資訊。

【大正藏】:

經文     揭[04]帝揭[05]帝  般羅揭*帝……
校勘條目  [05]帝=諦【三】*

【XML電子檔】:

<p type="dharani"><lb n="0848c22"/>……揭帝揭
  <app n="084805">
    <lem>帝</lem>
    <rdg wit="【三】*">諦</rdg>
  </app>……

……羅揭<app n="y084801">
      <lem>帝</lem>
      <rdg wit="【三】">諦</rdg>
    </app>……

【中梵語詞】
如果遇到有中梵語詞對照的校勘條目,其標記有一定的形式,如上所述<skgloss>表示梵語之容器,含有<gloss>,<term>。<gloss>置放梵語詞。<term> 置放漢語詞,在<term>中可包含一組以上的<app>標記定型式。

【標記定型式】:
<skgloss n="?">
  <gloss>(梵語)</gloss>
    <term>
        <app n="?">
             <lem>...</lem>
            <rdg wit="【?】">...</rdg>
         </app>
    </term>
</skgloss>


【大正藏】:
經文      [01]般若波羅蜜多心經
校勘條目    [01] Praj&ntilde;&amacron;p&amacron;ramit&amacron;
           h&rdotblw;daya(A.小)

【XML電子檔】:
<lb n="0848c04"/></div1><div1 type="jing">
<head>
<skgloss n="084801">
<gloss>
Praj&ntilde;&amacron;p&amacron;ramit&amacron; &rdotblw;daya(A.小).
</gloss>
<term>
<title>般若波羅蜜多心經</title>
</term>
</skgloss>

<待續>

法語選粹

經集選粹

  § 小集積經

 八七八、「各種堅持自己觀點的人進行爭論,都自稱能人,說這:『只有
這樣理解,才懂得正法;與這相違背,那就不完善。』」

 八七九、「這樣,他們陷入爭論,聲稱對方是愚者,外行。那麼,他們中
的哪種學說正確呢?因為他們全都自稱是能人。」

 八八○、「如果不同意對方的說法,便是愚者、畜牲、傻瓜,那麼,所有
人都是愚者、傻瓜,因為所有人都堅持自己的觀點。」

 八八一、「如果觀點能使人淨化,成為智慧純潔者、能人、有識之士,那
麼,他們之中沒有一個人是傻瓜,因為他們都有自己的觀點。」

 八八二、「我不說『這個正確』,愚者互相之間才這麼說。他們認為自己
的觀點正確,因此指稱別人為愚者。」

 八八三、「一些人說『這是真實的、正確的。』另一些人說:『這是虛妄
的、錯誤的。』這樣便出現分歧,進行爭論。為什麼沙門意見不一呢?」

 八八四、「因為真實只有一種,沒有第二種;人們懂得這一點,就不會爭
論。但他們各自宣揚各自的真實,因此沙門意見不一。」

 八八五、「為什麼那些爭論者自稱能人,宣揚不同的真實?是相傳有許多
不同的真實,這是他們抱有自己的思辨?」

 八八六、「沒有許多不同的真實;在這世上,除了名想,沒有永恆的事物。
在各種觀點中運用思辨,便會提出真實和虛妄的二重法。」

 八八七、「依據所見、所聞、德行戒行和所想蔑視別人,依據抉擇嘲笑別
人,說別人是愚者、外行。」

 八八八、「既然他稱別人為愚者,也就認為自己是能人。既然他認為自己
是能人,也就蔑視別人,而這樣說話。」

 八八九、「他因觀點而忘乎所以,狂妄自大,驕傲自滿,自以為是用思想
灌頂的國王,因為自己的觀點如此完美。」

 八九○、「如果稱別人為傻瓜,自己也就成為傻瓜:如果自己成為精通知
識的智者,那麼,沙門中便沒有一個傻瓜。」

 八九一、「外道受塵世貪慾的影響,他們反覆說:『持有與此不同說法的
人不純潔,不完美。』」

 八九二、「外道固執己見,聲稱自己的觀點堅實,反覆說:『唯獨這裡有
純潔,在其他說法中沒有純潔。』」

 八九三、「他聲稱自己的觀點堅實,認為別人是愚者,他說別人是愚者,
不純潔,這樣,他自己挑起爭論。」

 八九四、「一個人堅持抉擇,以自己為標準,便會陷入世間的爭論,而拋
棄一切抉擇,就不會參與世間的爭論。」

  § 大集積經

 八九五、「一些人堅持觀點,爭辯道:『這是真實。』這樣,他們或者受
到譴責,或者受到讚揚。」

 八九六、「我說,爭論的兩種結果都微不足道,不能帶來平靜。看到這種
情形不要參與爭論,應該在沒有爭論的地方尋求平靜。」

 八九七、「智者不傾向任何淵源不同的觀點;他無所執著,不採納所見、
所聞,怎麼會執著這些觀點呢?」

 八九八、「崇尚德行的人們說道:『自我控制能達到純潔。』他們嚴格這
奉戒行,心想:『讓我們在這世上學會純潔。』這些人渴望生存,自稱能人。」

 八九九、「他渴望在這世上獲得純潔,如果他的德行戒行失敗,他的事業
受挫,便惴惴不安,長吁短嘆,就像離家經商的人丟失了商隊。」

 九○○、「拋棄一切德行戒行,拋棄受譴責和不受譴責的行為,不企求純
潔和不純潔,不貪戀,不執著,平靜地雲遊。」

 九○一、「他們依靠苦行,或者任何今人厭惡的行為,依靠所見、所聞、
所想,為了純潔哀號悲鳴,沒有擺脫對各種存在的貪愛。」

 九○二、「有渴望的人為臆想的事物長吁短嘆,惴惴不安,而對超脫生死
的人來說,有什麼會使他惴惴不安,長吁短嘆?」

 九○三、「一些人稱道的最高之法,另一些人認為是低劣之法。那麼,他
們中的哪種說法正確?因為所有的人都自稱能人。」

 九○四、「人們認為自己的說法完美,別人的說法欠妥,這樣便出現分歧,
引起爭論,都說自己的觀點正確。」

 九○五、「如果受到別人指責的說法是低劣的,那麼,沒有哪個人的說法
是高明的,因為每個人都聲稱自己的說法牢靠,別人的說法低劣。」

 九○六、「他們怎樣讚揚自己的追求,便怎樣推崇自己的說法;一切爭論
都是如此,因為他們的純潔各不相同。」

 九○七、「婆羅門不受別人引導,他考察諸法,不予採納。因此,他超越
爭論,不崇尚任何觀點。」

 九○八、「『我知道,我看見,正是如此。』有的人依靠觀點達到純潔。
即使他已經看見,又能怎樣?他已經偏離正路,卻說可以通過其他途徑達到
純潔。」

 九○九、「觀察者會看見名色,看見名色,就會知道它們:隨他細細觀察
或粗粗觀察,能人不認為這樣能達到純潔。」

 九一○、「信奉教條的人不會帶來純潔,他推崇臆想的觀點,聲稱依靠它
就有光明,就有純潔,他看到的僅此而已。」

 九一一、「婆羅門不進入時間和數目,不追隨觀點,不親近知識:他理解
世上各種觀點,儘管別人採納,他視若無睹。」

 九一二、「牟尼拋棄塵世束縛,出現爭論,不追隨一方;別人不平靜,他
平靜;別人採納觀點,他不採納。」

 九一三、「他拋棄舊煩惱,不添新煩惱,不隨心所欲,不信奉教條;他擺
脫觀點,成為智者,不執著世界,不自怨自艾。」

 九一四、「他對萬事萬物,對任何所見、所聞、所想不用設防,卸下重負,
獲得解脫,這樣的牟尼沒有渴求,不再屬於時間。」世尊這樣說道。

中秋專輯

中秋夜無月

樊增禮(一八四六──一九三一)

亙古清光徹九州,
只今煙霧鎖瓊樓。
莫秋遮斷山河影,
照出山河影更愁。

敬悼在台灣○九二一集集大地震中罹難的朋友們

厚德

  今年的陽曆九月二十四日欣逢本世紀最後一個中秋節,這天也是中國民俗中重要的節日。許多在遠方的家人都會設法在這一天趕回家和家人團聚,而映照了月到中秋的團圓氣氛。而在台灣,今年的中秋則不同於以往,正因著發生了百年來最嚴重的震災,許多人無家可歸,更有許多人有家歸不得。感謝所有關心台灣和 CBETA的國際友人,在此獻上最深的敬意。但願生者得安,逝者得息。


  中秋節的由來,可以追溯到我國自古就有的賞月和祭月習俗。古帝王有春天祭日,秋天祭月的禮制。

  《禮記》﹕天子春朝日,秋夕月。朝日以朝,夕日以夕。

  以夕即拜月。在秋高氣爽。萬里無雲的晴空中,皎潔的明月,更引起人們對大自然的欽仰和幻想。因此,每到秋天,天子總要到國都西郊的月壇去祭月。而這個上古祭月的禮儀,很可能就是中秋節的起源。

  「中秋」一詞,最早於《周禮》:所謂中秋,是因為八月居孟仲季三秋之中,而十五夕剛好是月中,所以八月十五被稱為中秋,或稱「八月半」。

  《周禮》稱中春晝鼓擊士鼓吹,幽雅以迎暑;中秋夜迎寒亦如雲。

  帝京景物略《春場》﹕八月十五日祭月,其祭果餅必圓。紙肆市月光紙。家設月光位。於月所出方,向月供而拜,則焚月光紙,撒所供,散家之人必遍。明清以來,又盛行月餅風俗。燕京歲時記《月餅》﹕中秋月餅,以前門致美齋者為京都第一。有祭畢而食者,有留至除夕而食者。中秋之節,還流行有許多關於與月相關的神話傳說。如嫦娥奔月,吳剛伐桂、玉兔搗藥等等。

  雖然祭月的習俗來源年代則無法確定。就現有文字資料看來,漢代枚乘(逝於西元前一四一)的《七發》中說:「客曰:將以八月之望,與諸侯並往觀濤於廣陵之曲江」。這或許是後世於中秋後觀錢塘潮風俗的起源。大約到了魏晉,就有秋夜賞月之舉。《晉書》「袁宏傳」:「謝尚時鎮牛渚,秋夜乘月,率爾與左右微服泛江」。但成書於南北朝時的《荊楚歲時記》,並無中秋習俗的記載。直到唐代,才有許許多多的文人雅士相約於中秋夜賞月。王仁裕(八八○─九五六)的《開元天寶遺事》卷下:中秋夕,上與貴妃臨太液池望月」。詩人歐陽詹(七八五─八二七左右在世)甚至在《玩月詩序》當中提出種種理由,來證實中秋節是最適宜賞月的時候。他說:「八月於秋,季始孟終,十五於夜,又有之中。稽於天道,則寒暑均;取於月數,則蟾魄圓。況埃瓂不流,太空悠悠,嬋娟徘徊,桂花上浮,升東林,入西樓。肌骨與之疏涼,神氣與之清冷」。唐人還將中秋月取了個名字叫「端正月」。韓愈(七六八─八二四)的《和崔舍人永月詩》:「三秋端正月,今夜出東溟」。詩中的「端正月」,指的就是中秋月。

  唐人中秋望月的習俗日漸普及,到了宋朝,中秋已成了個重要的節日,有著多采多姿的日習俗。

  有關中秋節的神話傳說,以嫦娥奔月的故事最為著名。漢代以前記載嫦娥奔月的文獻,有下列三種:《文選》卷六○〈祭顏光祿文〉注引戰國《歸藏》說:

  昔嫦娥以西王母不死藥服之,遂奔月為月精。

  《淮南子》「覽冥訓」說:

  羿請不死藥於西王母,姮娥竊以奔月,悵然有喪,無以續之。(姮本作恒,為避淮南王劉恒諱,改之。又恒等於常,故後世以嫦代恒。)

  《全上古三代秦漢三國六朝文》卷五五輯張衡《靈憲》:
  嫦娥,羿妻也,竊西王母不死藥服之,奔月。將往,枚占於有黃。有黃占之曰:「吉,翩翩歸妹,獨將西行,逢天晦芒,毋驚毋恐,後且大昌」。嫦娥遂托身於月。是為蟾蜍。

  除了嫦娥奔月的故事外,還有兩則傳說也和月亮有關:早在戰國時代,古人就傳說月中有蟾蜍。屈原在《天問》中說:

  「夜光何德,死則又育?厥利惟何,而顧菟在腹?」

  根據聞一多先生〈天問釋天〉中的說法,「顧菟」即蟾蜍,《靈憲》中也說:「嫦娥遂托身於月,是為蟾蜍」。

  因為月宮中有蟾,所以人們俗稱月宮為「蟾宮」。又因為「菟」字與「兔」字相近,所以另有一種說法說月中有白兔,不管是蟾蜍或白兔,牠們所做的事就搗藥,即不死藥。如《樂府詩集》「相和歌辭,董逃行」中就有:「采取神藥若木端,白兔長跪搗藥蝦丸蟆丸」之句。

  從近年出土的漢墓中,更可看到蟾蜍搗藥形象化的證據。常任俠在(沙坪壩出土之石棺畫像研究)一文中指出:「較小一棺,前額刻一人首蛇身像,一手捧月輪。後刻兩人一蟾,蟾兩足人立,手持方杵而下擣。右側一人,兩手捧物而立」。

  上文所謂「傳說中之桂樹」,即指下一則傳說「吳剛伐桂」。據唐朝段成式的《酉陽雜俎》「天咫」說:「舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言,月桂高五丈,下有一人,常斫之,樹創隨合。人姓吳名剛,西河人,學仙有過,謫令伐樹。」吳剛伐桂的傳說使得月亮又增添了幾個雅緻的別名,如「桂月」、「桂宮」、「桂輪」等等。

  然而,由於神話並不完整,因此,也提供了後人許多的幻想。據袁珂所著之《古神話選釋》中,便提及嫦娥之所以奔月,是和羿的外遇有關:

  帝降夷羿,革孽夏民,胡[身*矢]夫河伯而妻彼雒嬪?《 楚辭.天問》

  也因此,被視為美的象徵的嫦娥,卻被認為是化成了蟾蜍,因為她的行為被認為是背叛而遭唾棄。至於真相如何,就有待諸君自行判斷了。

  另外,相傳中秋節也是月神和土地公的生日,而月餅的由來,更和元末革命有關係。相傳,元朝末年,中原人民不甘受其統治,愛國之士紛紛抗元,朱洪武的軍師劉伯溫要屬下扮道士到各縣賣符,並稱:今年天將降災,要避災者可於八月十五日懸掛日月旗,旗將藏於大月餅中。到了這天,各地民眾都切大月餅,將其中所藏的旗都掛起來,元人看了大吃一驚,朱元章就一擊成功,結束了元朝的統治。事實上,明朝的建立實受到明教的助力,而這種日月旗就是「明」旗。另外類似的傳說是月餅內藏一條紙,內寫「八月十五夜殺韃子」,大家切月餅時看到這一張紙,大家一起把起來反抗,發動了革命。

交流園地

  九月份正值新學年的開始,本會為協助學子能進一步了解佛法,在這個新學期的開始,特提供電子佛典光碟與大眾結緣,光碟的內容包括大正藏第五至第十冊電子佛典(般若部、法華部、華嚴部),以及丁福保佛學辭典。如各佛學院所或佛學社團有需要,請逕向我們聯絡。

網址:
http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta

電郵:
cbetanews@ccbs.ntu.edu.tw


集集大地震相關資料

資料來源:國家地震工程研究中心

88年09月21日01時47分2.6秒 集集大地震
位置:北緯23.85度,東經120.78度 位於日月潭西方2.5公里
地震規模:7.3
地震深度:1.0公里

各地最大震度
南投縣日月潭6級    台中市6級
新竹縣竹北5級     台南縣永康5級
嘉義市5級       宜蘭市5級
屏東縣九如4級     台東縣成功4級
台北市4級       高雄市4級
台東市4級       馬公市4級
苗栗縣三義3級     花蓮市3級

餘震最新相關資訊:

地震規模 5.5 以上 http://www.ncree.gov.tw/cwb-gif

http://www.cwb.gov.tw/V2.0/frames_html/cwb2.html

http://www.cwb.gov.tw/V2.0/weather_html/extra/E01.html

網際導覽

編按:以下是有關集集大地震相關資訊的網頁,僅供參考。

◎地震資料:
國家地震工程研究中心:
http://www.ncree.gov.tw/
Volcano online:
http://volcano.gl.ntu.edu.tw

◎慈濟海外捐款參考網址:
http://sanjose.tzuchi.org/eng/how-to-help/taiwan.htm

◎災後咨詢:
http://www.udnnews.com.tw/FOCUSNEWS/tel.htm 集集震災求救熱線
http://www.udnnews.com.tw/FOCUSNEWS/udnfaq.htm#c 災後 FAQ

◎親友協尋報平安網站
http://www.live.net.tw/

◎地震防災手冊下載
http://www.ncree.gov.tw/Publish/Manual.zip

◎地震防護要點
http://deca.cwb.gov.tw/protect.htm

◎集集大震最新死亡名單
http://udnnews.com/x.htm

◎中時報系:九二一大地震特別報導
http://www.chinatimes.com.tw/weather/earthquake.htm

◎中央氣象局
http://www.cwb.gov.tw/index.html

下期預告

專題報導:

簡介學術版XML標記──以《般若波羅蜜多心經》為例 (下)

【 CBETA E-News 中華電子佛典協會新聞電子報】
http://ccbs.ntu.edu.tw/cbeta
台北市朱崙街36號303室 TEL:(02)8773-6469 FAX:(02)8773-6470